Pages

mardi, juin 24, 2014

"La Isla Celeste" de Sara Rosenberg

De l'écrivaine argentine Sara Rosenberg, les adultes francophones ont pu découvrir il y a un an "Un fil rouge" (Ed. La Contre Allée), magistral récit sur les blessures de la dictature dont l'écrivaine fut elle-même victime. Les adultes hispanophones ont peut-­être eu l'occasion de lire "Un hilo rojo", Cuaderno de invierno (Ed. Espas Calpe) ou Contraluz (Ed. Siruela).



Les plus jeunes hispanophones, en esprit ou en âge, peuvent quant à eux découvrir "La Isla Celeste", une histoire poétique et militante illustrée de dessins de l'auteure elle-­même.




"La Isla Celeste" s'appelle ainsi car elle est toute bleue. Entièrement bleue. Comme le ciel, avec toutes les nuances de bleu. Bleus sont les arbres qui y poussent et les animaux qui y vivent. Au delà de sa couleur, l'île n'est pas ordinaire, car elle éprouve des émotions et peut être triste ou joyeuse. Toute petite et délaissée par les navires qui passent au large elle est un refuge pour les animaux qui y vivent et avec lesquels elle parle.

Céleste ne connaît pas les couleurs. Elle les voit de loin en loin, sur les navires qui n'abordent jamais ses côtes. Mais elle voudrait tant connaître les couleurs qu'elle en devient triste. Son désir envahissant pour ce qu'elle n'a pas la rend si triste que sa tristesse devient contagieuse.

Les animaux vont alors décider de chercher pour elle les couleurs et lui en font a surprise. Petit à petit Céleste prend des couleurs, fleurs et plumages se parent de toute la gamme de l'arc­-en-­ciel Iris. Heureusement, un petit coin de l'île a été conservé tout bleu et cela sauvera la baleine Ismael.

Mais tant de couleur finit par attirer l'attention... et une jour débarque un humain plein de projetspour l'île de toutes les couleurs... pleins de projets menaçants... les habitants de l'île auront plusd'un tour à jouer aux promoteur séduit par les couleurs, mais cela suffira-­t­-il à conjurer le danger ?

Une fable qui parle de désir et d'ambition, d'écologie et de solidarité, dont la clarté de la langue est fort bien adaptée à de jeunes lecteurs ou auditeurs (à partir de 8 ans pour l'éditeur) mais qui peut aussi enrichir bien des plus grands. Des bien plus grands même.



Vous aurez sans doute du mal à trouver "La Isla Celeste" dans les librairies hexagonales, mais il suffit d'un voyage en terres hispaniques, réel ou virtuel, pour prendre la mer dans ces eaux où vous croiserez peut-­être aussi Maurice Sendak et Max et ses maxi­monstres...


Marc Ossorguine (et son blog foisonnant !)

"El sí de las niñas" de Leandro Fernández de Moratín

Leandro Fernández de Moratín (Madrid 1760 - París 1828) fue un dramaturgo y poeta español, uno de los más relevantes autores de teatro del siglo XVIII español.

"El sí de las niñas", es una de sus obras teatrales, estrenada en 1806 en MadridSe trata de una comedia en prosa dividida en tres actos que llegó a ser prohibida por la Inquisición... Dos siglos después, esta lucha sigue vigente para muchas muchachas por el mundo...

Traduit en français sous le titre "Le oui des jeunes filles"...




Es una obra que destaca en la literatura del siglo diez y nueve (1806) :  Moratín con valor defiende a las chicas  victimas de matrimonios que ellas no aprueban. Y con ardor en una obra construida con grande arte llega a su meta : convencer al lector que las chicas tienen derecho de dar su opinión ante el matrimonio. En esta obra tan llena de vida y virtuosísima nos ofrece un regalo eterno de respecto, de humanidad y de tolerancia.
François Szabó

vendredi, juin 06, 2014

L'écrivain colombien Santiago Gamboa invité de la Comédie du Livre 2014 !

Hop hop ! C'était il y a déjà deux semaines !?! La Comédie du Livre 2014 s'ébrouait et démarrait de bon matin ! Honneur aux élèves et aux étudiants dans le beau bâtiment Saint Charles de l'université Paul Valéry de Montpellier !



En collaboration avec L'AFCM, le département Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds de l'Université Paul Valéry a reçu l'écrivain colombien Santiago Gamboa qui est venu nous parler de son livre « Plegarias nocturnas » récemment publié en français sous le titre « Prières nocturnes » (voir impression de lecture ici) !



Après une belle rencontre animée par Alba Lara et Carlos Tous qui a duré près de deux heures (compte-rendu à venir), nous avons eu le privilège de déjeuner en compagnie de Santiago Gamboa : des anecdotes sur le petit monde littéraire aux échanges sur la situation de quelques pays d'Amérique Latine, en passant par un bon repas => voilà un début de Comédie bien réussi !




Merci à Santiago et merci à tous de ce moment si convivial !