Pages

samedi, novembre 25, 2017

Trois poètes danois, Ursula Andkjær Olsen, Morten Søndergaard et Naja Marie Aidt

Cette collection « trois poètes… » aux éditions du murmure permet de faire connaissance avec la poésie contemporaine en bilingue avec des traductions soignées et des auteurs particulièrement intéressants.

Dans « Trois poètes danois » sont présentes trois voix importantes et singulières parmi les poètes danois, traduites par Christine Berlioz et Laila Flink Thullesen.
Ursula Andkjær Olsen ouvre le livre avec des poèmes où il s’y révèle à la fois de l’audace et un peu de provocation. « je suis délicieuse » avec une construction un peu particulière comme si il y avait poésie orale avec adresse au lecteur et en même temps en bas de page un poème sur une ligne qui se poursuit sur toutes les pages qui suit son cours tel un cours d’eau vers la mer sujet de son recueil. Ce contraste entre un discours familier et accrocheur avec cette immensité marine si envoûtante du courant maritime rend une atmosphère très surprenante et dépaysante.

Morten Søndergaard occupe la partie centrale du livre avec une poésie parfois d’un humour presque désabusé et en tout cas une formulation précise et presque sous forme de définition comme si la poésie passe au crible la réalité et le doute n’est jamais loin. Jamais d’arrogance ni de provocation, un peu de distance par rapport à ses collègues qui ont l’air plus sûres d’elles.
Naja Marie Aidt, seule à ne pas être de Copenhague, ayant grandi au Groenland et vivant désormais à New York, clos le livre avec des poèmes assez compacts, en prose, mais qui se portent volontiers par la voix haute, il semblerait qu’il y aurait de l’ordre du discours dramaturgique dans sa poésie, ce qui se comprend suivant la voie qu’elle suit en américain à New York.
Quant à l’édition bilingue, elle permet d’entrevoir une musique poétique surprenante, avec à la fois des repères et également beaucoup de belles surprises.
Saluons ici ce livre « Trois poètes danois » qui comblera les esprits les plus exigeants en poésie contemporaine.
François Szabó




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

N'hésitez pas à nous faire part de votre avis !