jeudi, mai 23, 2019

"L'infini livre", de Noëlle Revaz (Suisse)


Dans l’infini livre Noëlle Revaz nous amène dans la vie de Jenna Fortuni romancière à succès mariée à un autre auteur à succès Eden Fels qui n’ont d’enfants que virtuels et des amis sur catalogue consultés pour des apparitions médiatiques en fonction des nouveautés éditoriales. Dans cet univers somme toute superficiel, qui relève plutôt du cosmétique où les livres se limitent à être des produits marketing dont le contenu est souvent une compilation à partir de bases de données que les éditeurs se disputent et désirent par le biais d’algorithmes créer une littérature dans une mise en scène par écrans interposés des apparitions relevant de l’emballage délaissant le texte lui même hors de la curiosité de l’éventuel lecteur.
Radelpha éditeure ambitieuse qui veut régner sans partage avec ces deux auteures Jenna et Joanna en créant une supra auteure Joenna Fortuggi capable de remettre du sens, et l’humain au centre de tout.

mercredi, mai 22, 2019

"Les billes du pachinko", de Elisa Shua Dusapin (France-Corée-Suisse)


Tout d’abord, une précision concernant le titre du livre : au Japon, le Pachinko est une sorte de flipper vertical ; le joueur regarde les billes tomber sans vraiment pouvoir intervenir. Plus il récupère de billes, plus il a de points.
La salle de jeux où sont rassemblés ces flippers s’appelle également un Pachinko.
Le grand-père de la narratrice tient un Pachinko à Tokyo.

Claire, la narratrice, est une jeune femme franco-coréenne qui vit en Suisse (double de l’auteur, de manière encore plus marquée que dans Hiver à Sokcho).
Les grands-parents de Claire ont quitté leur Corée natale, il y a une cinquantaine d’année ( Guerre de Corée) pour trouver refuge à Tokyo.

Un été, la jeune femme vient leur rendre visite ; avec le projet de les convaincre de revenir en pèlerinage dans leur ville natale de Corée.

mardi, mai 21, 2019

"Hiver à Sokcho", de Elisa Shua Dusapin (France-Corée-Suisse)



Elisa Shua Dusapin, née en France en 1992, est une auteure franco-coréenne vivant en Suisse romande.

Ce court roman fait partie des meilleurs textes romanesques que j’ai lus en 2017.

Une intrigue simple (la rencontre entre la narratrice, une jeune femme franco-coréenne et un auteur français de bande dessinée, plus âgé, venu rechercher l’inspiration à Sokcho, une station balnéaire de Corée du Sud proche de la frontière avec le Nord.)
L’intrigue est menée avec beaucoup de subtilité et un vrai sens de l’ellipse qui permet à l’auteur d’éviter les conventions du genre (roman à l’eau de rose)

lundi, mai 20, 2019

"Une famille", de Pascale Kramer (France-Suisse)


Une famille bordelaise classique : bourgeoise et catholique.
Un couple traditionnel, Danielle et Olivier, et leurs enfants.
Une naissance qui fait d’eux pour la deuxième fois des grands-parents.
Une façade qui devrait annoncer une famille parfaite : bienveillante, attentive, chaleureuse.
Mais le vernis cache mal une réalité bien différente : Romain, l’un de leurs fils, se détruit petit à petit.
Peut-on empêcher quelqu’un de se détruire ? C’est le thème auquel s’est attaqué Pascale Kramer, une auteure suisse vivant en France, qui déroule en cinq chapitres un drame familial. Car la situation de Romain, qui a passé huit ans dans la rue, gentil et passif, fragilise l’ensemble de la famille.
« Romain était un doux, un paisible, un attendri. Rien, jamais, ne transparaissait du mal-être qui le poussait à engranger certains soirs de quoi s’abrutir quasiment jusqu’au coma en seulement quelques heures. »
En cinq chapitres, chacun dédié à l’un des membres de la famille, Pascale Kramer les met en scène deux à deux ; comme ce duo entre Mathilde l’étudiante et Lou sa sœur qui vient d’accoucher. Les relations fraternelles et filiales y sont disséquées avec beaucoup de perspicacité.

jeudi, mai 16, 2019

Comédie du Livre 2019 et réunion mensuelle des Collecteurs

La fête du livre de Montpellier, la 34e Comédie du Livre,  ouvre ses portes demain matin, vendredi 17 mai à 10h, et ce jusqu'à dimanche 19 mai à 19h !

Hasard - ou pas ! -, notre réunion mensuelle "tombe" justement ce samedi 18... Nous avons donc décidé d'ouvrir au public notre séance de partage de lecture et elle sera consacrée à "La suisse au féminin"...

Des précisions sur l'affiche !

vendredi, avril 19, 2019

"Dernier train et autres nouvelles" de Jean-Louis Terrade (France)


Jean-Louis Terrade republie une série de neuf nouvelles, initialement publiées par les Editions Calmann-Lévy, chez un éditeur biterrois, les « Editions du Mont ».
Dans ces neuf nouvelles, le narrateur, qui est toujours un homme placé dans des contextes variés, vit des situations parfois étranges, parfois inattendues, relevant de l’univers professionnel ou de la vie quotidienne, bouclées par des chutes inopinées.
Si toutes les nouvelles puisent leur inspiration peu ou prou dans l’univers littéraire, rendant hommage à de grands auteurs du XXème siècle, deux d’entre elles sont très nettement placées sous l’égide de Jorge Luis Borges, le fameux écrivain et poète argentin qui a marqué son siècle.
Il y a souvent dans ces nouvelles une mise en abyme de la fonction d’écriture, comme dans la première,  « Dernier train », qui a donné son titre au recueil : sommes-nous dans un rêve (ou plutôt un cauchemar) lorsque le personnage principal, coincé dans une micheline qui l’emporte du côté de Limoges finit par chuter, dans un récit réel, ou bien sommes-nous dans la tête de l’écrivain en train d’écrire sa nouvelle ? De même dans la nouvelle « le Disparu », on sent dès les premières lignes l’influence borgésienne : une petite annonce attire l’attention du narrateur : un particulier cherche un livre introuvable – l’occasion pour le narrateur de marcher, de Bellac à Avignon, sur les pas de l’auteur prétendu disparu.

samedi, avril 06, 2019

"Une longue nuit mexicaine", de Isabelle Mayault (France)

Premier roman de la journaliste Isabelle Mayault, ce très beau récit nous fait voyager dans l’espace et dans le temps.
S’inspirant de faits réels (une valise contenant des négatifs d’un grand nombre de photos prises durant la guerre d’Espagne par Robert Capa, Gerda Taro et David Seymour, fut retrouvée au Mexique en 2007), l’auteure nous emmène rencontrer les personnages qui, entre Madrid, Lisbonne et le Mexique, ont tour à tour pris soin de cette valise aux trésors.
Son écriture fluide, élégante et sensible, nous porte et nous transporte dans des lieux et des époques connus ou moins connus et nous vivons avec force les événements évoqués, dont beaucoup ont eu ou ont des répercussions dans nos vies.

dimanche, mars 31, 2019

"Arcadie", de Emmanuelle Bayamack-Tam (France)


Jouissif. Ce livre est vraiment jouissif.
Bienvenue à Liberty House, un lieu où vit Farah, une fille de 6 ans quand l’histoire commence, jeune adulte quand le livre se referme, à la fois héroïne et narratrice.
Comme sa mère souffre d’électro sensibilité, ses parents et sa grand-mère décident de rejoindre une communauté  quelque part dans l’extrême sud est de la France (on devinera la ville de Menton au fait qu’on est proches de la frontière italienne, ce qui va d’ailleurs être un des ressorts de l’histoire aux deux tiers du récit, mais il est trop tôt pour en parler).
Menée de main de maître par l’animateur de cette communauté (que d’aucuns prendront pour un gourou) nommé Arcady, qui donne son titre à l’ouvrage d’Emmanuelle Bayack Tam, cette communauté réunit une panoplie d’énergumènes – de « freaks » dira Farah - avec toute sorte de handicaps : «  les obèses, les dépigmentés, les ­bipolaires, les électro­sensibles, les grands dépressifs, les cancéreux, les poly­toxicomanes et les déments séniles ».

jeudi, mars 21, 2019

"Le mythe national mexicain à travers les manuels scolaires d'histoire" de Rachel Mihault (France)

Clin d’œil à notre Présidente préférée !
J'ai lu LE MYTHE NATIONAL MEXICAIN À TRAVERS LES MANUELS SCOLAIRES D'HISTOIRE, issu de la thèse de Rachel Mihault, dès sa publication. Lorsque, dans une vie antérieure, je parcourais, sac au dos, le pays, je m'étais passionnée pour sa culture et ses traditions. Cet essai possède un intérêt intrinsèque, car il nous plonge ou nous replonge dans la chronique flamboyante d'une nation dont les habitants sont nés du maïs (cosmogonie maya du Popol Vuh), nation à géométrie variable (les affrontements avec les États-Unis, en 1846-48, ont entraîné la perte de presque la moitié du territoire mexicain), nation métisse qui se revendique comme telle (au moins dans ses manuels scolaires) et qui fraie régulièrement avec la mort, entre conquête espagnole, guerres, massacres, violence quotidienne et catastrophes naturelles (10 000 victimes lors du séisme de 1985), ce qui ne parvient pas à l'abattre.

jeudi, mars 07, 2019

"Fuki-no-tô" de Aki Shimazaki (Japon)


Aki Shimazaki est une auteure japonaise qui écrit en français. Elle est née en 1954 et depuis 1991 elle vit à Montréal, où elle a appris le français tard, à l’âge de 40 ans. C’est sans doute pourquoi elle écrit dans une langue assez épurée.
Elle nous emmène dans son univers et nous offre la finesse de la culture japonaise et une langue française épurée, délicate, poétique. Elle a un vrai talent de conteuse, ne vous en privez pas ! J’ai tellement aimé ce roman que j’ai ensuite dévoré tous les romans de cette auteure.

jeudi, février 07, 2019

« Par delà la pluie » de Victor del Arbol (Espagne)




On aime bien Victor Del Arbol chez les Collecteurs ! En fouillant dans ce blog, vous trouverez d'autres articles sur ses précédents romans ! 
 

Parler de ce roman très particulier de Victor del Arbol a, pour quelqu’un qui a l’âge des protagonistes, un goût singulier. Car c’est la vieillesse qui est au cœur de l’histoire.
Miguel et Helena se rencontrent à Tarifa, dans une maison de retraite qui porte un nom prémonitoire, « Paraíso », un « monde entre les vivants et les morts ».

mercredi, janvier 23, 2019

"Cortázar" de Jésus Marchamalo et Marc Torices (France)

Bien qu’assez peu sensible à la BD et au roman graphique j’ai lu et regardé celui-là avec grand plaisir. D’abord bien-sûr à cause de Cortázar, mais pas que. Car c’est un bel objet, une belle réussite éditoriale et esthétique, avec un travail graphique très nuancé, très beau, avec des ambiances différentes en fonction des moments du récit.
Il y a ainsi les ombres vertes du théâtre qui inspirent à Cortázar le nom des Cronopios, les couleurs vives de la révolution cubaine, le noir et jaune des images liées à sa mort, les volutes de ses éternelles cigarettes.

mardi, janvier 22, 2019

"De sang et de lumière" de Laurent Gaudé (France)

« Je veux une poésie du monde, qui voyage… Je veux une poésie qui s’écrive à hauteur d’homme…une poésie qui n’oublie pas la vieille valeur sacrée de l’écrit : faire que des vies soient sauvées du néant parce qu’on les aura racontées »
C’est ainsi que commence « De sang et de lumière » par une déclaration forte qui met l’homme au cœur de la parole poétique. Cette parole est profondément humaine, douloureuse et lumineuse à la fois. Laurent Gaudé a rassemblé là huit poèmes qui ont une force incantatoire et qui racontent notre histoire. Ils sont nés de voyages en différents lieux du monde où s’exerce la violence,
Du Kurdistan irakien « Nous étions des milliers/Avec nos valises ventrues,/nos affaires empilées,/Nos corps encombrés de tout,/Soulagés d’être passés/Hors de portée, pour la première fois depuis des mois/de la voracité du malheur »

dimanche, janvier 06, 2019

"N'oublie pas Irma" d'Hélène Honnorat (France)

Pour commencer l’année, c’est Pierre qui ouvre le bal avec ‘N’oublie pas Irma’ d’Hélène Honnorat, la dernière parution d’une petite maison d’édition qu’on aime bien chez Les Collecteurs ! Voici ce qu’il en dit


« Hélène Honnorat, l’auteur, pourrait être une romancière américaine, elle a tout pratiqué, parachutisme sportif, chute libre, plus de 600 sauts, l’écriture d’une série télévisée, des séjours d’une dizaine d’années au Sri Lanka, Indonésie ou Malaisie. Elle publie aujourd’hui ce livre qu’aimeront tous ceux qui s’intéressent à l’Asie et à l’histoire contemporaine.
Le personnage central est Léo, un Français qui travaille en Indonésie, au centre culturel français de Jakarta. Il a deux amours, cette ville justement et puis ses habitants, tout particulièrement une Indonésienne d’origine chinoise, Irma. 

Bienvenue chez Les Co-LEcteurs, version 2019 !

Chères co-lectrices, chers co-lecteurs, habitué.e.s ou de passage,
Notre année 2018 a été bien riche, et nous nous souhaitons une année 2019 dans le même ton !
Car nous n’avons pas eu froid aux yeux ! Au delà de nos réunions mensuelles et des rencontres publiques que nous prenons toujours un grand plaisir à imaginer et à organiser, nous voilà lancés dans les aventures de la lecture partagée via ‘Livres Livres’ avec la Maison pour Tous Frédéric Chopin et de l’émission hebdomadaire ‘Lectures par Tous’ avec la radio divergence FM93,9, animées par Marc et les Co-lecteurs.

mercredi, novembre 14, 2018

Nouveauté 2018 : l’émission « Lectures par tous » sur Divergence FM 93.9


 Vous vous souvenez de notre manifeste ?
« Nous, lecteurs actifs, voulons ouvrir des espaces de rencontre pour partager, échanger, débattre… En un mot, pour nous enrichir les uns les autres autour du livre. Pour cela, nous nous rencontrerons n'importe où, à n'importe quelle heure, en toute saion autour d'un café ou d'un verre de vin. Lire aura alors une saveur particulière : celle de la vie, celle du plaisir. »


Eh bien voilà ! Nous vous l’annoncions en septembre : Les Collecteurs, poussés par - et grâce à !- leur animateur-vedette Marc Ossorguine, ont décidé de se lancer dans l’aventure de l’émission de radio… hebdomadaire !

lundi, novembre 05, 2018

"Sula" de Toni Morrison (États-Unis)

Elles ne sont pas si nombreuses les filles Prix Nobel de Littérature… Quatorze sur cent treize prix décernés (12%)… L’afro-américaine Toni Morrison (née en 1931) fait partie de cette double (voire triple : elle est afro-américaine) élite et c’est bien mérité.

vendredi, septembre 28, 2018

"N'envoyez pas de fleurs", de Martin Solares (Mexique)

Martín Solares est un écrivain, éditeur et critique littéraire mexicain. Trois de ses livres ont été traduits en français par Christilla Vasserot, qui est maîtresse de conférences à l’université Paris 3. Grâce à elle cet écrivain va pouvoir être connu bien plus largement en France, et il le mérite vraiment !
Vous pourrez les trouver (entre-autre) à la librairie la Géosphère à Montpellier, qui est partenaire de la rencontre-dédicace organisée par les Collecteurs et Les nouveaux Espaces latinos le mardi 16 octobre, dans le cadre du festival Belles latinas.

jeudi, septembre 20, 2018

Les Collecteurs, Saison 2018/2019, ça va bientôt démarrer !

L'été touche à sa fin ? Vous avez dévoré des livres et vous trépignez d'en parler, d'avoir de nouvelles pistes de lecture ? C'est bientôt la rentrée pour Les Collecteurs à Montpellier, alors venez nous rencontrer !





La liste de nos activités cette année


La réunion mensuelle : un samedi matin par mois, deux ou trois heures d’échanges conviviaux autour de nos lectures, en toute spontanéité !  

dimanche, septembre 16, 2018

"Un autre monde - Otro mundo", Alfons Cervera (Espagne)

Alfons Cervera, nous l’aimons bien. Marc nous en parlait déjà il y a quatre ans, après sa lecture de « Tant de larmes ont coulé depuis » et l’an dernier, à l’occasion de la Comédie du Livre, nous avions participé activement à l’animation d’une rencontre avec le tandem Alfons – Georges menée par JulienDelorme.
Or, nous vous le disions dans l'article précédent : la rentrée de La Contre Allée est prometteuse. Après le Nord du monde de Nathalie Yot, paraîtra début octobre « Un autre monde / Otro mundo » d’Alfons Cervera, traduit par Georges Tyras. Françoise qui l’a lu en version originale, a décidé de partager avec nous sans attendre ses impressions !

dimanche, septembre 09, 2018

"Le Nord du monde" de Nathalie Yot (France)

La rentrée de La Contre Allée est prometteuse. On vous parlera bientôt très probablement du nouveau titre d’Alfons Cervera. Mais là, c’est le premier roman de NaTYot, oups, pardon ! de Nathalie Yot qui est à l’honneur.
NaTYot est poète et performeuse, elle vit à Montpellier. Je l’ai rencontrée avec son recueil « Je n’ai jamais été mais il est encore temps ». Et aujourd’hui, Nathalie Yot a écrit son premier roman, dans la même veine que sa poésie. D’ailleurs, il y a des clins d’œil comme « Je ne sais pas danser », l’un de ses poèmes électros qui est repris par bribes dans l’un des chapitres...

mercredi, septembre 05, 2018

"Le dernier frère" de Natacha Appanah (Maurice-France)


Natacha Appanah est une auteure mauricienne qui vit en France.
Le dernier frère a été publié en 2007 aux éditions de l'Olivier. Il a reçu plusieurs prix : le prix du roman Fnac, le prix des lecteurs de l'Express, le prix Culture et bibliothèques pour tous, le prix de la Fondation France-Israël.
Le narrateur, un Mauricien nommé Raj, qui est aujourd'hui un vieil homme, nous raconte une période de son enfance et plus précisément les moments forts qu'il a vécu avec un jeune garçon d'une dizaine d'années nommé David, un jeune juif orphelin originaire d'Europe de l'est qui était emprisonné dans la prison de Beau-Bassin sur l’île Maurice, durant la deuxième guerre mondiale.

mardi, août 07, 2018

« Terminus mon ange » de Lilian Bathelot (France)

« Bon, ok, j’ai des passades. Au début de cette année, j’ai découvert l’écriture de Lilian Bathelot par « Simple mortelle ». Ça m’a plu. Et puis Catherine m’a prêté « C’est l’Inuit qui gardera le souvenir du blanc », ça m’a botté. Alors à la Comédie du livre, j’ai trouvé « Terminus mon ange », je l’ai pris. Et je l’ai lu en deux soirs, hier et avant-hier !
Whaouh !

vendredi, août 03, 2018

"Le dernier invité" Anne Bourrel (France) - Bis !

Après Rachel, c'est Françoise qui nous parle du Dernier invité d'Anne ! Quand on aime, on ne compte pas chez les Co-lectores ;o)...


"C’est sous l’aile de Julio Cortázar, de ses Cronopios et de leur page blanche qui tue (et tout le sens du livre est là) qu’Anne Bourrel place son dernier ouvrage, « Le dernier invité » paru au printemps dernier.
Ce livre est comme une fuite en avant dont on sait dès le début qu’elle est inexorable et dont on sent, sans savoir vraiment pourquoi, que la chute va être dramatique. Le style est nerveux, précis, rageur à l’image de la rage qui habite la Petite depuis si longtemps, une rage imprimée dans son corps. Et, comme pour l’exorciser, elle court, la Petite, dans la garrigue qu’elle connait si bien. Elle court alors que tout le monde l’attend au village car aujourd’hui elle se marie. Il y aura beaucoup de monde et même ce cousin qu’elle n’a pas vu depuis longtemps et que sa mère a invité. C’est lui le dernier invité.

lundi, juin 04, 2018

"Été 70" de Jacky Essirard (France)

Déjà dans son premier roman dont nous vous avons déjà parlé, La Solitude du Quetzal, Jacky Essirard nous invitait à parcourir avec lui les méandres des souvenirs, de la mémoire, et en particulier des impacts toujours très curieux qu’ont, sur chacun d’entre nous, nos aventures sentimentales. Peu importe leur durée, l’âge à laquelle on les a vécues, le nombre d’heures, de jours, de mois ou d’années passés avec l’alter ego réel ou fantasmé. Peu importe aussi sans doute ce que nous sommes devenus à la suite de ces aventures et l’endroit de notre vie duquel nous les contemplons, duquel nous tentons de rassembler leurs maigres bribes : nous avons juste l’impression d’avoir été tatoués à vie par une relation dont les ressorts nous ont souvent échappés. Ces aventures sentimentales nous poursuivent, nous hantent.

mardi, mai 15, 2018

« Le Camion » de Neige Sinno (France)

Une lecture à ne pas manquer. Le style est fluide et percutant. Les personnages juste ébauchés au départ deviennent de plus en plus nets. Ils ont leur part d’ombre mais ils sont essentiellement lumineux, touchants. Ce roman décrit à merveille les errances d’un âge où l’on sent, où l’on sait qu’il faut enfin décider sur quel chemin partir dans la vie et où, en même temps, les doutes et les ‘pourquoi donc’ empêchent souvent le mouvement. Un roman d’initiation à conseiller vivement aux adultes qui disent ne pas comprendre « les jeunes »...

lundi, mai 14, 2018

"Cette putain si distinguée" de Juan Marsé (Espagne)

Un écrivain – double de l’auteur ? – est sollicité pour écrire, sur commande le scénario d’ «un film inspiré d’un fait réel qui s’était produit des années plus tôt à Barcelone, un crime horrible qui avait en son temps suscité des conjonctures nombreuses et très diverses, et dont le mobile, apparemment passionnel, n’avait jamais été entièrement éclairci ».
Nous sommes en 1982. Le narrateur, en panne d’inspiration, accepte bon gré mal gré de revenir sur cette histoire, même s’il mesure bien la différence entre écriture de scénario et littérature. Ce crime s’est déroulé en 1949, en pleine période franquiste, et le meurtrier, un certain Fermin Sicart, travaillait alors comme projectionniste dans un cinéma de quartier, le cinéma Delicias. Régulièrement une prostituée venait lui rendre visite dans sa cabine de projection, et le protagoniste semblait apprécier sa compagnie, et pourtant on l’a retrouvée un jour morte, étranglée avec de la pellicule de cinéma, et Sicart a avoué aussitôt en être le meurtrier.

mercredi, avril 18, 2018

"C’est l’Inuit qui gardera le Souvenir du Blanc" de Lilian Bathelot (France)

Alors que, lors de l’une de nos réunions mensuelles, nous parlions de « Simple mortelle », le dernier roman paru de Lilian Bathelot, Catherine nous a fait passer quelques uns de ses titres plus anciens. C’est comme cela que C’est l’Inuit qui gardera le Souvenir du Blanc m’est arrivé dans les mains et que je me suis régalée de ce roman d’anticipation très réussi, écrit - nous dit-on - à l’attention des adolescents…
Nous sommes projetés au printemps 2089, et les antagonismes du monde actuel se sont cristallisés. Dans les pays du G16, il y a désormais deux types de territoires : les zones sécurisées où les citoyens bien intégrés sont tous implantés, c’est à dire qu’ils ont sous la peau une puce qui leur permet l’accès à tous les services vitaux et qui permet donc aussi de les pister ; et les zones franches où vivent ceux qui ne rentrent pas dans le moule, donc globalement plutôt tous les déshérités. Et puis il y a tous les pays membres de la Confédération des Nations Premières qui sont encore habités par leurs peuples indigènes…

dimanche, avril 15, 2018

"El murmullo de las abejas", de Sofía Segovia (Mexique)

Sofía Segovia est une écrivaine mexicaine, née en 1965 à Monterrey. El murmullo de las abejas est son deuxième roman, paru chez Vintage Español en 2015.

Nous sommes au début du 20e siècle dans le nord du Mexique, dans la petite ville de Linares. Le contexte est important : c'est celui de la Révolution puis de la réforme agraire.

« Olvidó el hambre. Olvidó el frío.
Y así, fuera de la vista del patrón, que no se había detenido a esperar la llegada de su obediente peón, padre e hijo observaron al otro padre y al otro hijo batallar para hacer cinco pozos mal hechos, y al verlos, campesinos torpes, altos, blancos y elegantes, corroboró lo que siempre había creído : el campo le pertenecía al que lo trabajaba, al que sabía hacer las cosas, al que sabía sembrar, y no al que lo supervisa todo desde arriba de un caballo sin ensuciarse las manos.
- Esta tierra es mía. »

mercredi, avril 11, 2018

"Le dernier invité" de Anne Bourrel (France)

Anne Bourrel est une écrivaine montpelliéraine. Elle écrit des nouvelles, des romans noirs, de la poésie et des pièces de théâtre.
Son dernier roman, Le dernier invité, vient de paraître chez La manufacture de livres.

« Elle devrait se détendre un peu. La rivière court vers la mer. Il fait beau. Tout à l'heure, elle épousera l'homme qu'elle aime. Vivre pourrait être envisageable. Avec le retour de ce sale type, pile la semaine de mon mariage, me détendre ? C'est normal d'y repenser. Je pense, mais je ne parle pas. Plus jamais. Plus jamais je ne parlerai. Pas de mots. Il n'y a pas de mots pour dire ce que personne ne veut entendre. Il faut se taire. Pas un mot. Ce qui n'est pas dit n'existe pas. L'eau fraîche de la rivière parviendra à chasser les images. Il faudrait pouvoir tourner la page, je le sais bien. Tourne la page, tourne, tourne. Ne la laisse pas se déchirer, la page. C'est toi qui la tournes, encore, essaye, tourne-la. Tourne-la. La page de pierre et de plomb. Ou bien plonge, plonge dans l'oxbow toute habillée. »